Propter hoc relinquet homo patrem, et matrem suam, et adhærebit uxori suæ: et erunt duo in carne una.
Sacramentum hoc magnum est; ego autem dico in Christo et in Ecclesia. Ephesii 5, 31-32 |
danken u om de eer van uw aanwezigheid bij de bruiloftsmis die hen heeft verenigd in het heilig huwelijkssacrament thank you for the honor of your presence at the nuptial mass uniting them in the sacrament of holy matrimony vi ringraziamo della vostra presenza alla messa nuziale che ci ha uniti nel sacramento del santo matrimonio Maandag 8 januari 2024 om 11 uur Monday January 8th, 2024 at 11 am Lunedì 8 Gennaio 2024 ore 11.00 |
« » |
Foto da Michele Belloni: Photos by Michele Belloni: Foto's door Michele Belloni: Casa Home Thuis Chiesa Church Kerk Fuori Outside Buiten Ricevimento Reception Receptie Video da Luk Kindt: Video by Luk Kindt: Video door Luk Kindt: Liturgia del Matrimonio Celebration of Matrimony Liturgie van de Huwelijksviering Omelia Homily Homilie Liturgia Eucaristica Liturgy of the Eucharist Liturgie van de Eucharistie Le Firme The Signatures De Handtekeningen Musica Music Muziek Ricevimento Reception Receptie Diretta Live stream Videostroom Foto da Auriea + Michael: Photos by Auriea + Michael: Foto's door Auriea + Michael: Viaggio di nozze Honeymoon Huwelijksreis |
Strada per la chiesa Route to the church Pad naar de kerk Cerimonia Ceremony Plechtigheid Dress code Dress code Dress code Il tempo Weather Weer Alloggio Accommodation Verblijf Regali Gifts Geschenken Mappa Map Kaart Trasporto Transportation Vervoer Calendario Calendar Kalender AM? AM? AM? Fedi Rings Ringen Viaggio di nozze Honeymoon Huwelijksreis |
Strada per la chiesa Route to the church Pad naar de kerk
La chiesa è un po' difficile da trovare. Quindi assicuratevi di arrivare in tempo! Dal Circo Massimo alla chiesa
The church is a little hard to find. So make sure you come on time! From Circo Massimo to the church
De kerk is een beetje moeilijk te vinden. Zorg dus dat je op tijd komt! Van Circo Massimo naar de kerk
CeremoniaCeremonyPlechtigheid
La Santa Messa sarà celebrata in italiano, ma il libretto contiene traduzioni in inglese e fiammingo.
Il sacerdotePierluigi Giroli è il rettore della Basilica dei santi Ambrogio e Carlo al Corso, dove partecipiamo di solito alla messa della domenica. Sta guidando questi nostri primi passi nella fede cattolica con profonda spiritualità e un meraviglioso senso dell'umorismo. Non potremmo immaginare nessun altro per benedire il nostro matrimonio. La struttura della MessaLa cerimonia nuziale si svolge nel quadro della Santa Messa. La celebrazione è sostanzialmente una messa normale con gli elementi del matrimonio intercalati.
The Holy Mass will be celebrated in Italian but the booklet contains English and Flemish translations.
The priestPierluigi Giroli is the rector of the Basilica dei santi Ambrogio e Carlo al Corso, where we usually attend Sunday Mass. He is guiding our first steps of ours in the Catholic faith with deep spirituality and a wonderful sense of humor. We couldn't imagine anybody else to bless our marriage. The structure of the MassThe wedding ceremony takes place within the context of Holy Mass. The celebration is basically a normal mass with the elements of the marriage interspersed.
De Heilige Mis zal in het Italiaans worden opgedragen, maar het bijhorende boekje bevat vertalingen in het Engels en Vlaams.
De priesterPierluigi Giroli is de rector van de Basilica dei santi Ambrogio e Carlo al Corso, waar we meestal op zondag de mis bijwonen. Hij begeleidt onze eerste stappen in het katholieke geloof met een diepe spiritualiteit en een heerlijk gevoel voor humor. We kunnen ons niemand anders voorstellen om ons huwelijk in te zegenen. De structuur van de misDe huwelijksceremonie vindt plaats in het kader van de Heilige Mis. De viering is eigenlijk een normale mis met de elementen van het huwelijk tussengevoegd.
Dress codeDress codeDress code
No jeans. Il tempo a RomaThe weather in RomeHet weer in Rome
Il clima a Roma è clemente. Anche a gennaio le temperature sono superiori ai 10° C durante il giorno. Una mappa di RomaA map of RomeEen kaart van Rome
Ecco una mappa con la posizione della nostra casa, della chiesa, del luogo del ricevimento, dei nostri ristoranti preferiti e così via. Regali di nozzeWedding giftsBruiloftsgeschenkenLa vostra sola presenza è la cosa più bella che possiate regalarci! Ma se volete contribuire al nostro viaggio di nozze da sogno, potete farlo tramite PayPal a oro@tale-of-tales.com o bonifico bancario all'IBAN DE72100110012623128099 di Michael Samyn con BIC NTSBDEB1XXX presso la banca N26 (Klosterstrasse 62, 10179 Berlino, Germania). Your presence alone is the most wonderful thing you can gift us! But should you want to contribute to our dream honeymoon, you can do so through PayPal to oro@tale-of-tales.com or wire transfer to IBAN DE72100110012623128099 of Michael Samyn with BIC NTSBDEB1XXX at N26 bank (Klosterstrasse 62, 10179 Berlin, Germany). Je aanwezigheid is het mooiste dat je ons kunt schenken! Maar mocht je willen bijdragen aan onze droomhuwelijksreis, dan kun je dat doen via PayPal naar oro@tale-of-tales.com of overschrijving naar IBAN DE72100110012623128099 van Michael Samyn met BIC NTSBDEB1XXX bij N26 bank (Klosterstrasse 62, 10179 Berlijn, Duitsland). Dove alloggiare?Where to stay?Waar verblijven?
I figli di Michael alloggiano vicino a casa nostra da Ale e Niki's in Viale Giulio Cesare. Se dite loro che verrete al nostro matrimonio, vi faranno un buon prezzo (90€ a notte più la tassa di soggiorno). C'è anche un hotel sopra il nostro appartamento che si chiama Mascherino Suites.
Come muoversi?How to move around?Hoe zich verplaatsen?Dall'aeroporto
Il modo più semplice ed economico per arrivare dall'aeroporto di Fiumicino (=Leonardo da Vinci) al centro della città è probabilmente il Sitbus. C'è una fermata vicino a casa nostra e alla Città del Vaticano in Via Crescenzio e una fermata a Termini, la stazione ferroviaria principale. Appena usciti dall'aeroporto, le fermate dell'autobus si trovano tutte sulla destra. È possibile acquistare i biglietti alla fermata, ma è meglio acquistarli in anticipo online perché l'autobus può riempirsi. Gli autobus passano ogni ora circa. Quando si pianifica una corsa, tenere conto del tempo necessario per lasciare l'aereo (30 minuti), ritirare l'eventuale bagaglio da stiva (altri 30 minuti) e raggiungere la fermata a piedi (10 minuti).
Potete anche andare alla stazione Termini con il treno veloce Leonardo Express. Da lì si può prendere la metropolitana. La stazione ferroviaria si trova di fronte all'uscita dell'aeroporto. Si riconosce dall'ingresso di un grande tubo di plastica. C'è anche un treno regionale per Roma Ostiense da cui si può prendere un treno per Termini o la metropolitana. Questo treno ferma anche a Trastevere, dove si può prendere un treno per San Pietro. Se prendete i biglietti cartacei (dalle biglietterie automatiche), dovete farli timbrare da piccoli dispositivi vicino ai binari prima di salire sul treno. In alternativa, utilizzate un'app come Trainline per i biglietti elettronici. Naturalmente potete anche prendere un taxi per andare in città. Il costo è di circa 50 euro (di più di notte) e spesso i tassisti insistono sul pagamento in contanti. La fila dei taxi all'uscita dell'aeroporto è molto ben organizzata, ma a volte è molto lunga. In città
Il centro storico è pieno di cose interessanti da vedere. Camminare è quindi il modo migliore per spostarsi. Ma non lasciatevi sedurre dal camminare più di quanto possiate sopportare fisicamente. Non sareste i primi visitatori a rovinarsi i piedi al primo giorno. I semafori sono speciali a Roma. Ci si aspetta che si attraversi quando il semaforo è giallo, perché il verde è sempre molto breve. Quando il semaforo è rosso, ma non c'è nessuna macchina in arrivo, potete sentirvi liberi di attraversare. Anche quando c'è un agente di polizia nelle vicinanze. Non si disturberanno. Le macchine rispettano le strisce pedonali, ma si fermano solo all'ultimo momento. Dovete essere coraggiosi e attraversare. Si fermeranno! A meno che non esitiate.
Le stazioni della metropolitana sono contrassegnate da grandi cartelli "M". A Roma ci sono solo due linee complete, la A e la B. La terza linea, la C, è in costruzione e solo una piccola parte è operativa. Di conseguenza, molti luoghi sono lontani dalle stazioni della metropolitana. Ma è un mezzo di trasporto ben organizzato e veloce. Per pagare una corsa (1,5 euro per un'ora) si può usare una carta di credito contactless al tornello, acquistare biglietti elettronici con un'app (MooneyGo) o acquistare biglietti cartacei ai distributori automatici nelle stazioni (alcuni accettano solo contanti). Il traffico a Roma può essere davvero intenso. Se questo non vi spaventa, un modo divertente per spostarsi sono le biciclette elettriche condivise (consigliamo Dott o Lime) e gli monopattini (consigliamo Bird). Ci sono anche le Vespa elettriche (Cooltra). I motorini sono dotati di due caschi nel bagagliaio. Le biciclette no. Nel centro di Roma ci sono pochissime piste ciclabili e moltissime strade lastricate. Il traffico non è solo caotico, ma può anche essere molto puzzolente e malsano. Una mascherina può aiutare. A Roma ci sono molti autobus urbani. Ma sono inaffidabili. Se avete tempo, aspettate alla fermata finché non arriva il vostro autobus. Assicuratevi di segnalare chiaramente all'autista che deve fermarsi. Altrimenti non lo faranno. Gli autobus si pagano come la metropolitana. Ci sono anche alcune linee di tram. Sono più affidabili degli autobus. Ma tendono a essere molto lenti. Sono quindi ideali per un giro rilassato in città. I taxi sono un buon modo di spostarsi se non rimangono bloccati nel traffico. Ci sono stazioni di taxi qua e là. A volte funziona anche chiedere a mano un taxi. Ma il modo migliore per prendere un taxi è attraverso l'app ItTaxi (disponibile per iOS e Android) che funziona come Uber (che non esiste a Roma). L'app può essere utilizzata anche per prenotare una corsa futura. E si paga tramite l'app con carta di credito o PayPal. Le mance non sono obbligatorie ma sono apprezzate. Parcheggio
Se avete intenzione di usare un'auto a Roma, sappiate che mancano quasi del tutto i posti liberi per parcheggiare. Almeno legalmente. I parcheggi liberi sono riconoscibili dalle strisce bianche. Ma sono quasi inesistenti. All'interno delle linee blu si può pagare per parcheggiare. Le linee gialle sono riservate alle autorità e alla polizia.
Giri in città
Per vedere le attrazioni turistiche comodamente seduti su un autobus a due piani c'è il servizio Hop on Hop off. E per un'esperienza più intima potete noleggiare un golf cart con un autista che vi farà da guida per un giro personalizzato della città.
From the airport
The easiest and cheapest way to get from Fiumicino (=Leonardo da Vinci) airport to the city center is probably the Sitbus. There's a stop near our house and Vatican City in Via Crescenzio and a stop in Termini, the main railway station. Just outside the airport, the bus stops are all the way to the right. You can buy tickets at the stop but it's better to buy them beforehand online because the bus can fill up. Busses ride every hour or so. When planning a ride, take into account the time it takes to leave the plane (30 minutes), pick up any checked baggage (another 30 minutes) and walk to the stop (10 minutes).
You can also go to Termini station in the fast Leonardo Express train. From there you can take a subway. The railways station is across the street when you exit the airport. You can recognize it by a big plastic tube entrance. There's also a regional train to Roma Ostiense where you can transfer to a train to Termini or the subway. This train also stops in Trastevere where you can get a train to San Pietro. If you get paper train tickets (from ticket machines) you need to have them stamped by little devices near the tracks before you get on the train. Alternatively, use an app like Trainline for electronic tickets. You can of course also take a taxi into town. This costs around 50 Euros (more at night) and often taxi drivers will insist on being paid in cash. The taxi line is very well organized at the exit of the airport but is sometimes very long. In the city
The historical center is filled with interesting things to see. So walking is really the best way to get around. But don't be seduced into walking more than you can handle physically. You wouldn't be the first visitor to ruin their feet on the first day. Traffic lights are special in Rome. They expect you to cross when the light is yellow as green is always very short. When the light is red but no car is coming, you can feel free to cross. Even when there's a police officer nearby. They won't bother. Cars do respect the crosswalks but they will only stop at the very last minute. You need to be couragious and just cross. They will stop! Unless you hesitate.
The subway in Rome is called Metropolitana and stations are marked with big "M" signs. There or only two full subway lines in Rome, called A and B. The third line, C, is under construction and only a short part of it is in use. As a result, many places are far away from metro stations. But it's a well organized and fast means of transportation. To pay for a ride (1.5 Euros for an hour) you can use a contactless credit card at the turnstile, buy electronic tickets with an app (MooneyGo), or purchase paper tickets at vending machines in stations (some of these only take cash). Traffic in Rome can be intense. If that doesn't frighten you, a fun way to move around are the shared electric bikes (we recommend Dott or Lime) and scooters (we recommend Bird). There's also electric Vespa motorcycles (Cooltra). The motorcycles provide two helmets in the trunk. The bikes don't. There are very few bike lanes in the center of Rome and very many cobbled streets. The traffic is not only chaotic but can also be very stinky and unhealthy. A face mask can help. There's many city busses in Rome. But they are unreliable. If you have time, just wait in a bus stop until your bus comes by. Make sure you signal clearly to the driver that they need to stop. Or they won't. You can pay for busses in the same way as for the subway. There's some tram lines too. They are more reliable than the busses. But they tend to be very slow. So good for a relaxed ride through town. Taxis are a good way to get around if they don't get stuck in traffic. There's taxi stands here and there. Flagging down a taxi sometimes works. But the best way to get a taxi is us through the ItTaxi app (available for iOS and Android) which works like Uber (which doesn't exist in Rome). The app can also be used to reserve a future ride. And you pay through the app with a credit card or PayPal. Tips are not mandatory but are appreciated. Parking
If you intend to use a car in Rome, beware that there's almost no available parking spots. At least legal ones. Free parking spaces can be recognized by white lines. But they are almost non-existent. Within the blue lines you can pay to park. And yellow lines are reserved for government and police.
City tours
To see the sights from the comfort of a double decker bus there's the Hop on Hop off service. And for a more intimate experience you can rent a golf cart with a driver who will act as a guide for a personalized trip through town.
Vanaf de luchthaven
De makkelijkste en goedkoopste manier om van de luchthaven Fiumicino (=Leonardo da Vinci) naar het centrum te komen is waarschijnlijk de Sitbus. Er is een halte vlakbij ons huis en Vaticaanstad in Via Crescenzio en een halte in Termini, het belangrijkste treinstation. Net buiten het luchthavengebouw zijn de bushaltes helemaal rechts. Je kunt kaartjes kopen bij de halte, maar het is beter om ze van tevoren online te kopen omdat de bus vol kan raken. Bussen rijden ongeveer elk uur. Houd bij het plannen van een rit rekening met de tijd nodig om het vliegtuig te verlaten (30 minuten), eventuele ingecheckte bagage op te halen (nog eens 30 minuten) en naar de halte te lopen (10 minuten).
Je kunt ook naar station Termini reizen met de snelle Leonardo Express trein. Vanaf daar kun je een metro nemen. Het treinstation ligt aan de overkant van de straat als je het luchthavengebouw verlaat. Je herkent het aan een grote plastic buis die als ingang dienst doet. Er is ook een regionale trein naar Roma Ostiense waar je kunt overstappen op een trein naar Termini of de metro. Deze trein stopt ook in Trastevere waar je een trein kunt nemen naar San Pietro. Als je papieren treinkaartjes koopt (uit automaten), moet je ze laten afstempelen door kleine apparaatjes bij de rails voordat je in de trein stapt. Je kunt ook een app zoals Trainline gebruiken voor elektronische kaartjes. Je kunt natuurlijk ook een taxi naar de stad nemen. Dit kost ongeveer 50 euro (meer 's nachts) en vaak willen taxichauffeurs contant betaald worden. De taxistandplaats bij de uitgang van het luchthavengebouw is goed georganiseerd, maar is soms erg lang. In de stad
Het historische centrum is gevuld met interessante bezienswaardigheden. Wandelen is dus echt de beste manier om je te verplaatsen. Maar laat je niet verleiden tot meer stappen dan je fysiek aankunt. Je zou niet de eerste bezoeker zijn die zijn voeten stukloopt op de eerste dag. Verkeerslichten zijn speciaal in Rome. Ze verwachten dat je oversteekt wanneer het licht oranje is, want groen duurt maar heel kort. Als het licht rood is maar er geen auto aankomt, kun je gerust oversteken. Zelfs als er een politieagent in de buurt is. Ze zullen niet moeilijk doen. Auto's respecteren de zebrapaden wel, maar ze stoppen pas op het allerlaatste moment. Wees moedig en steek gewoon over. Ze zullen stoppen! Tenzij je aarzelt.
De metro in Rome heet Metropolitana en de stations zijn gemarkeerd met grote "M"-borden. Er zijn slechts twee volledige metrolijnen in Rome, A en B. De derde lijn, C, is in aanbouw en slechts een klein deel ervan is in gebruik. Daardoor zijn veel plaatsen ver verwijderd van metrostations. Maar het is een goed georganiseerd en snel vervoermiddel. Om te betalen voor een ritje (1,5 euro voor een uur) kun je een contactloze creditcard gebruiken bij het draaipoortje, elektronische kaartjes kopen met een app (MooneyGo) of papieren kaartjes kopen bij automaten in stations (sommige aanvaarden alleen contant geld). Het verkeer in Rome kan heftig zijn. Als dat je niet afschrikt, zijn de elektrische deelfietsen (wij raden Dott of Lime aan) en steppen (wij raden Bird aan) een leuke manier om je te verplaatsen. Er zijn ook elektrische Vespa-motorfietsjes (Cooltra). De motorfietsen hebben twee helmen in de kofferbak. De fietsen geen. Er zijn heel weinig fietspaden in het centrum van Rome en heel veel straten met kasseien. Het verkeer is niet alleen chaotisch, maar kan ook erg stinken en ongezond zijn. Een mondmasker kan helpen. Er zijn veel stadsbussen in Rome. Maar ze zijn onbetrouwbaar. Als je tijd hebt, wacht dan bij een bushalte tot je bus langskomt. Zorg ervoor dat je de chauffeur duidelijk seint dat hij moet stoppen. Anders doen ze het niet. Je kunt voor bussen op dezelfde manier betalen als voor de metro. Er zijn ook enkele tramlijnen. Die zijn betrouwbaarder dan de bussen. Maar ze zijn vaak erg langzaam. Dus fijn voor een ontspannen ritje door de stad. Taxi's zijn een goede manier om je te verplaatsen als ze niet vast komen te zitten in het verkeer. Er zijn hier en daar taxistandplaatsen. Op straat een taxi aanhouden lukt soms. Maar de beste manier om een taxi te regelen is via de ItTaxi app (beschikbaar voor iOS en Android) die werkt als Uber (dat niet bestaat in Rome). De app kan ook worden gebruikt om een toekomstige rit te reserveren. En je betaalt via de app met een creditcard of PayPal. Fooien zijn niet verplicht, maar worden wel gewaardeerd. Parkeren
Als je van plan bent om een auto te gebruiken in Rome, houd er dan rekening mee dat er bijna nergens vrije plaatsen zijn om te parkeren. Tenminste, legaal. Gratis parkeerplaatsen zijn te herkennen aan witte lijnen. Maar die zijn er nauwelijks. Binnen de blauwe lijnen kun je betalend parkeren. En gele lijnen zijn gereserveerd voor overheid en politie.
Standsrondritten
Om de bezienswaardigheden te bekijken vanuit het comfort van een dubbeldekkerbus is er de Hop on Hop off-dienst. En voor een intiemere ervaring kun je een golfwagen huren met een chauffeur die als gids dienst doet voor een gepersonaliseerde tocht door de stad.
CalendarioCalendarKalenderIl periodo natalizio si conclude ufficialmente il 7 gennaio. Ma in molti luoghi l'atmosfera natalizia si prolunga. Questo significa anche che in molte delle bellissime chiese di Roma saranno ancora esposti i presepi, spesso elaborati, di ispirazione napoletana. Cercate i cartelli con la scritta "PRESEPE". Venerdì 5 gennaio19:30-22:00Cena della famiglia Kindt (solo su invito)Ristorante Da Meo Patacca Sabato 6 gennaioIl 6 gennaio è l'Epifania, quando i cristiani celebrano la visita dei Magi a Gesù Bambino. A Roma, però, c'è di mezzo anche una simpatica strega e quindi questo giorno è dedicato alla cosiddetta Befana. Aspettatevi molta gente in giro, soprattutto famiglie e bambini vestiti. Via del Corso sarà affollata! 15:00-17:00Visita alla Galleria BorgheseContattateci per i biglietti o prenotate i vostri Domenica 7 gennaio09:30Santa Messa in ingleseSanto Spirito in Sassia 11:00-14:00Brunch della famiglia americana (solo su invito)Piazza del Risorgimento 36 12:00-12:30Angelus del Papa FrancescoPiazza San Pietro, Città del Vaticano 14:30-18:00Incontro con gli amici a casa19:00-20:00RosarioSanta Maria Annunziata in Borgo Lunedì 8 gennaio11:00Cerimonia nuzialeBasilica dei Santi Giovanni e Paolo 11:00-12:00Sessione fotografica privata con gli sposi.Se siete in grado di farlo e il tempo lo permette, camminate per trenta minuti dalla chiesa al luogo del ricevimento passando per il Colosseo, il Foro Romano e la Colonna Traiana. Altrimenti chiamate un taxi. 13:00-18:00Ricevimento con cocktail, stuzzichini, tre portate e dessertGalleria del Cardinale Colonna Martedì 9 gennaio9:30-11:00ColazioneCoromandel: Via di Monte Giordano 60 Circa 25€ a persona 15:00-18:30Visita ai Musei VaticaniSi prega di effettuare le proprie prenotazioni. The Christmas period officially ends on 7 January. But many places will continue the Christmas mood longer. This also means that in many of the many beautiful churches in Rome the often elaborate Naples-inspired nativity scenes will still be on display. Look for signs that say "PRESEPE". Friday 5 January19:30-22:00Kindt family dinner (by invitation only)Ristorante Da Meo Patacca Saturday 6 January6 January is Epiphany, when Christians celebrate the visit of the wise men to baby Jesus. In Rome, however, there is also a friendly witch involved and so this day is dedicated to the socalled Befana. Expect lots of people out, especially families and dressed up children. Via del Corso will be crowded! 15:00-17:00Visit to Galleria BorgheseContact us for tickets or reserve your own Sunday 7 January09:30Holy Mass in EnglishSanto Spirito in Sassia 11:00-14:00American family Brunch (by invitation only)Piazza del Risorgimento 36 12:00-12:30Angelus by Pope FrancisSaint-Peter's Square, Vatican City 14:30-18:00Friends gathering at home19:00-20:00RosarySanta Maria Annunziata in Borgo Monday 8 January11:00Wedding CeremonyBasilica dei Santi Giovanni e Paolo 11:00-12:00Private photo session with the newly weds.If you are able and the weather permits it, walk the thirty minutes from the church to the venue past the Colosseum, the Roman Forum and Trajan's Column. Otherwise call a taxi. 13:00-18:00Reception with cocktails, snacks, three course meal and desertsGalleria del Cardinale Colonna Tuesday 9 January9:30-11:00BreakfastCoromandel: Via di Monte Giordano 60 Circa 25€ per person 15:00-18:30Visit to the Vatican MuseumsPlease make your own reservations. De kerstperiode eindigt officieel op 7 januari. Maar op veel plaatsen wordt de kerstsfeer langer voortgezet. Dit betekent ook dat in veel van de prachtige kerken in Rome de vaak uitgebreide kerststallen, in Napolitaanse stijl, nog steeds te zien zullen zijn. Kijk uit naar borden met "PRESEPE". Vrijdag 5 januari19:30-22:00Familiediner Kindt (alleen op uitnodiging)Ristorante Da Meo Patacca Zaterdag 6 januari6 januari is Driekoningen, wanneer christenen het bezoek van de wijzen aan het kindje Jezus vieren. In Rome is er echter ook een vriendelijke heks bij betrokken en dus is deze dag gewijd aan de zogenaamde Befana. Verwacht veel mensen, vooral gezinnen en verklede kinderen. Het zal druk zijn op de Via del Corso! 15:00-17:00Bezoek aan Galleria BorgheseNeem contact met ons op voor kaartjes of reserveer ze zelf Zondag 7 januari09:30Heilige Mis in het EngelsSanto Spirito in Sassia 11:00-14:00Amerikaanse familiebrunch (alleen op uitnodiging)Piazza del Risorgimento 36 12:00-12:30Angelus met paus FranciscusSint-Pietersplein, Vaticaanstad 14:30-18:00Vriendenbijeenkomst thuis19:00-20:00RozenkransSanta Maria Annunziata in Borgo Maandag 8 januari11:00HuwelijksceremonieBasilica dei Santi Giovanni e Paolo 11:00-12:00Privé fotosessie met het bruidspaar.Als je ertoe in staat bent en het weer het toelaat, wandel dan de dertig minuten van de kerk naar de receptie langs het Colosseum, het Forum Romanum en de Zuil van Trajanus. Anders bel een taxi. 13:00-18:00Receptie met cocktails, hapjes, driegangenmenu en dessertsGalleria del Cardinale Colonna Dinsdag 9 januari9:30-11:00OntbijtCoromandel: Via di Monte Giordano 60. About 25€ per persoon 15:00-18:30Bezoek aan de Vaticaanse MuseaGelieve zelf te reserveren. P>
Le nostre fedi sono cilindri a dodici lati di 8 mm di altezza in oro 14k. Ogni lato è decorato da una stella. Due di queste stelle sono rientranti nell'anello di Auriea, mentre le altre sporgono. L'anello di Michael è l'inverso: due sporgono mentre dieci sono rientranti. Le due stelle simboleggiano la differenza di sesso. Si incastrano l'una nell'altra. Le dieci stelle rimanenti possono essere utilizzate per recitare una decina del rosario.
Our wedding rings are twelve-sided cylinders of 8 mm high in 14k gold. Each side features a star. Two of these stars are indented on Auriea's ring while the others protrude. Michael's ring is the reverse: two protrude while ten are indented. The two stars symbolize the difference in sex. They fit into each other. The ten remaining stars can be used to pray a decade of the rosary.
Onze trouwringen zijn twaalfzijdige cilinders van 8 mm hoog in 14k goud. Op elke zijde staat een ster. Twee van deze sterren zijn ingedrukt op Auriea's ring, terwijl de anderen uitsteken. Michaels ring is omgekeerd: twee sterren steken uit en tien sterren zijn ingedrukt. De twee sterren symboliseren het verschil in geslacht. Ze passen in elkaar. De tien overgebleven sterren kunnen gebruikt worden om een tientje van de rozenkrans te bidden.
6 agosto, Trasfigurazione del Signore6 August, Transfiguration of the Lord:6 augustus, Gedaanteverandering van de HeerRoma-AteneRome-AthensRome-Athenein aereoby airplaneper vliegtuig7-8 agosto7-8 August:7-8 augustusAteneAthensAthenedove San Paolo predicò il sermone dell'Areopago (At 17, 16-34).where Saint Paul preached the Areopagus sermon (Acts 17:16–34)waar Sint Paulus de Areopagus preekte (Handelingen 17:16-34)9 agosto9 August:9 augustusCorintoCorinthKorinthedove San Paolo fondò una chiesa (Atti 18:1-11) alla quale scrisse in seguito due lettere (1 Corinzi e 2 Corinzi).where Saint Paul started a church (Acts 18:1-11) to which he later wrote two letters (1 Corinthians and 2 Corinthians)waar Sint Paulus een kerk stichtte (Handelingen 18:1-11) waaraan hij later twee brieven schreef (1 Korintiërs en 2 Korintiërs)10 agosto10 August:10 augustusPorto del PireoPiraeus HarbourHaven van Piraeuspartenza con lo Star Clipperdeparture with the Star Clippervertrek met de Star Clipper11 agosto11 August:11 augustusMar EgeoAegean SeaEgeïsche Zeeun giorno a bordo dello Star Clippera day on board of the Star Clippereen dag aan boord van de Star Clipper12 agosto12 August:12 augustusKusadasi, TurchiaKusadasi, TurkeyKusadasi, Turkijedove visiteremo Efeso, l'antico centro del culto di Artemide, dove San Paolo fondò un'altra chiesa (Atti 18:19-21) a cui scrisse una lettera (Efesini)where we will visit Ephesus, the ancient center of Artemis worship, where Saint Paul started another church (Acts 18:19-21) that he wrote a letter to (Ephesians)waar we Efeze zullen bezoeken, het oude centrum van Artemis-verering, waar Sint Paulus nog een kerk stichtte (Handelingen 18:19-21) waaraan hij een brief schreef (Efeziërs)13 agosto13 August:13 augustusPatmosPatmosPatmosIsola greca in cui San Giovanni scrisse l'Apocalisse (Rivelazione)Greek island where Saint John wrote the Apocalypse (Revelation)Grieks eiland waar de apostel Johannes de Apocalyps (Openbaring) schreef14 agosto14 August:14 augustusAmorgosAmorgosAmorgosIsola grecaGreek islandGrieks eiland15 agosto, Assunzione della Beata Vergine Maria15 August, Assumption of the Blessed Virgin:15 augustus, Maria-Hemelvaart
|
2024 | |||
2023 |
Auriea wordt gedoopt door de paus tijdens de Paaswake Auriea is baptized by the pope on Easter vigil Auriea viene battezzata dal papa nella vigilia di Pasqua |
||
2021 | Michaël ontmoet GodMichael meets GodMichael incontro Dio | ||
2019 | Auriea & Michaël → Rome | ||
2003 | Auriea & Michaël → Prinsenhof, Gent | ||
2003 | Auriea & Michaël → Pollepelstraat 44, Gent | ||
2003 |
Auriea & Michaël trouwen voor de wet op 8 januari 2003 Auriea & Michael get married civilly on 8 January 2003 Auriea e Michael si sposano civilmente l'8 gennaio 2003 |
||
2000 | Auriea & Michaël → Pollepelstraat 26, Gent | ||
1999 | Auriea & Michaël → Frère Orbanlaan, Gent | ||
1999 | Auriea ♥ Michaël @ internet | ||
1997 | ° Martha, Ronse | ||
1996 | ° Marcel, Ronse | ||
1995 | Michaël → Ronse | ||
1989 | Auriea → New York City | ||
1971 | ° Auriea, Indianapolis | ||
1968 | ° Michaël, Poperinge |